「あゝ悲しい哉」を英語で?【バリー・リンドン】
レドモンドが賭博師として名を馳せてゆくシーンのナレーションから、woe という単語を使った「悲しい哉」や「〜に災あれ!」のような文学的な表現をご紹介します。
映画こそ最高の英語学習教材!映画を使った英語の勉強法や、映画を楽しみながら英語が学べる記事を綴っています。
レドモンドが賭博師として名を馳せてゆくシーンのナレーションから、woe という単語を使った「悲しい哉」や「〜に災あれ!」のような文学的な表現をご紹介します。
酒場で銃撃戦が行われ、獣医のところでアルド中尉とブリジットが作戦について話し合うシーンから、「それなら話しは別だ」「あの時は楽しかった」などの表現を解説
ついに決闘することになったレドモンドとクイン大尉。本日はこのシーンの前半から、butとas soonのちょっと特殊な使い方について解説します。
マリアがトラップ家を出てゆく直前のエルザとの会話は英会話に使えそうなボキャブラリーの宝庫。特に make という単語が異なる用法で2度も出てくるところに注目です。